Språkpolisen Folke i Ann Rosmans Fyrmästarens dotter

Jag är en språkpolis. Ja, jag erkänner det. Många är de gånger då jag har fått bita mig i tungan för att inte hela tiden rätta folk som skriver fel. Att jag bara får psykbryt på skriftlig text är nog förmodligen för att jag själv pratar på dialekt och den innehåller så många grammatiska fel att vilken svensklärare som helst skulle få ett rött skimmer i ansiktet av skam.

Vi säger t.ex.: ” Ska vi gå hem till vi”, ”Jag såg hon i går”. Dessutom förkortar vi alla ord: ”Ja ska gö hä” (Jag ska göra det), ”Hä va hä hä” (Det var det det) och till sist har vi då en förmåga att använda liknande ord men som har helt olika betydelser. Är det någon som kan lista ut vad ”Hä som hänn hä hänn hänna” betyder? Obs! Ni som kommer från mina breddgrader får inte svara 🙂

En annan språkpolis är Folke i Fyrmästarens dotter av Ann Rosman och han håller på att reta gallfeber på mig redan efter drygt 100 sidor. Han påpekar på allt och när han kände sig tvungen att rätta en kvinna som sa Konsumbutiken i stället för Coop Nära då höll jag på att bryta ihop. Vad som är än värre är att Rosman har en felaktig grammatik i de partier och dialoger där Folke inte är delaktig och kan rätta till misstagen?

Som tur är gillar jag intrigen och det finns några härliga karaktärer att både gilla och ogilla så boken lär i vilket fall som helst bli utläst.

 

Comments

  1. Alltså, jag tycker verkligen inte att det är ett grammatiskt fel att säga ”Jag såg hon igår”, eftersom det tillhör dialekten att konsekvent använda subjektsform istället för objektsform i den typen av mening. Skulle jag gissa, så skulle jag gissa på att det är en detalj som har hängt kvar sedan innan särskiljningen av subjekt och objekt – och det gissar jag med tanke på att somliga dialekter i norra Sverige har stark anknytning till gammal svenska. Det är en dialektal grej, inte ett grammatiskt fel.

    Att dialektala grejer som exemplet ovan inte gör sig så bra i skriftspråk som vänder sig till hela Sverige, det är en helt annan historia. Det finns ju en poäng med att vi har ett gemensamt skriftspråk, ändå… 😉
    En bok om dagen recently posted..Lite läsvånda…

  2. Nu verkar förresten comment luv funka, har du gjort något eller är det den senaste uppdateringen?Visserligen finns det tusen länkar att välja mellan.
    enligt O recently posted..Dagens i-landskatastrof

    • Jag tog bort inlägget och började om från början. Glad att det fungerar men att det finns tusen länkar att välja mellan är ju inte bra förstås. Ska se om jag kan ändra på någon inställning.

    • Nu har jag kollat commentluv inställningarna och tyvärr är det tio länkar eller inga alls som gäller 🙁

  3. Folke är underbart irriterande. Är lite språkpolis på hobbynivå, men så mycket irriterar mig inte. Avskyr dock överanvändning av dem och mig.
    enligt O recently posted..Dagens i-landskatastrof

    • Jag har börjat landa i Folke och hans fasoner men det beror nog mest på att det var ett tag sedan han dök upp på sidorna 🙂

  4. Dialoger får väl ha hur mycket ”fel” som helst… Istället för att reta mej, funderar jag på, vaffö det blev så… Är det ålder, dialekt, bakgrund…
    Hanneles bokparadis recently posted..Kultursidorna

Lämna ett svar till Annika Avbryt svar

*

CommentLuv badge

WP Twitter Auto Publish Powered By : XYZScripts.com
%d bloggare gillar detta: