är det väldigt svårt att slå den ifrån sig. I dag när jag satt och funderade över nya grepp för min blogg började jag tänka på varför jag inte skriver vissa inlägg på engelska. Detta borde vara självklart egentligen då de flesta författare jag faktiskt läser har engelska som sitt modersmål. Då bestämde jag mig […]
Recension: Inget att förlora av Lee Child
Jag har varit förälskad i Jack Reacher ända sedan han gjorde sin bejublade entré i boken Dollar som såg dagens ljus i Sverige år 2000. Författare: Lee Child Originaltitel: Nothing to Lose Utgivningsår: 2009 Förlag: Damm Översättare: Anders Bellis Antal sidor: 407 Källa: Bibliotek Intresse: Kriminalroman, serie Genomsnittligt betyg [Rating:4/5] Jack Reacher har bestämt sig […]
Översättningarnas vara eller inte vara
Vad är bäst: att läsa en bok på originalspråk eller att läsa den i svensk och/eller engelsk översättning? Jag har hittills hållit mig utanför debatten om huruvida det är bäst att läsa en bok på originalspråk eller en översättning framför allt till svenska och/eller engelska. Personligen läser jag främst böcker av utländska författare som är […]
Senaste kommentarer