International Dagger 2012 – Shortlist

Det fullständigt kryllar av priser som ska delas ut till briljanta författare runt om i världen. Det här inlägget handlar om deckare, thrillers, spion- eller spänningsromaner som har blivit översatta till engelska från originalspråket och som har släppts i UK.

Så här ser årets lista ut för International Dagger 2012:

The Potter’s Field by Andrea Camilleri, translated by Stephen Sartarelli (Mantle)
I will have Vengeance by Maurizio de Giovanni, translated by Anne Milano Appel (Hersilia Press)
Until Thy Wrath Be Past by Åsa Larsson, translated by Laurie Thompson (Quercus/Maclehose)
Trackers by Deon Meyer, translated by T K L Seegers (Hodder & Stoughton)
Phantom by Jo Nesbø, translated by Don Bartlett (Harvill Secker)
The Dark Valley by Valerio Varesi, translated by Joseph Farrell (Quercus/Maclehose)

Jag håller en extra tumme för Camilleri och Meyer. Vilka är dina favoriter av dessa sex?


Tagged . Bookmark the permalink.

2 Responses to International Dagger 2012 – Shortlist

  1. enligt O says:

    Åsa Larsson hade varit superkul. Måste läsa Meyer igen. Gav upp efter en halv bok.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

CommentLuv badge